En helg i Aix / Un we à Aix...

Det var alldeles för längesedan nu, men jag måste berätta lite om en helt fantastisk helg jag hade i Aix för en månad sedan. Jag skulle åka dit för att sjunga med The Finger Cats på en Cabaret som Ca m'swing skulle ha, alltså dansgänget som jag var med förra året när jag pluggade i Aix! Hurra! När jag kom dit var alla i full färd med att bereda sig inför kvällen, här grann-bandet (sånt gillar jag!) från Simiane. Simiane All-Stars! José, J-m, Sarah & Céline repade "Get up stand up" och "My baby can dance" :) 

Ça fait déjà longtemps, mais il faut que je vous raconte d'un week-end que j'ai passé à Aix-en-Provence il y a à peu pres deux moins. J'y irais pour chanter avec les "Finger Cats" comme Ca m'swing avait son troisieme cabaret cette année.  Quand j'étais arrivée tout le monde étaient en train de se preparent avant la soirée. La on a Jose, J-m, Sarah & Céline en train de repéter "Get up stand up" & "My baby can dance" <3



Simiane All-stars!



De är så roliga, Jean-Marcs flyers. 
Le flyers de j-m sont toujours si mignonnes. haha.
 


José och Django-gitarren.
José et la guitar style-django.



Sebasiten dansade med Céline.
Sebastien dansait avec Céline.



Det här paret lärde sig lindy hop i hemlighet och gjorde värsta koreografin att överraska med på sitt bröllop, som hade ägt rum tå veckor tidigare.
Sans que personne le savait (sauf les profs J-m & céline), ce couple avaient appris le lindy. À leur mariage, ils ont surpris les gens avec une super-choré!



Jag fick låna Django-gitarren och spexade med ett par låtar.
J'ai imprunté la belle guitar et j'ai joué deux de mes chansons françaises.


Fantastiska Sarah rockade skiten ur alla med sin rockring.
Incroyable Sarah a secoué la merde hors de tout le monde avec son cerceau.

 
 Jag sjöng med bandet Finger Cats nästan hela kvällen. Så mysigt!
J'ai beaucoup chanté avec les Finger Cats! Super!

 
Sköna gänget, Les finger caaaats! Förutom mej och Simon då.
Hehe, le teeeam! Sauf moi, Claire et Simon.
 


Folk skrattade mycket när jag sjöng min sång som heter "Le sel de la vie" - (livets salt, eller liksom ja, det bästa med livet).
Les gens ont beaucoup ri lorsque j'ai chanté mon chanson qui s'appelle "Le sel de la vie".
 


Jag tror att jag var ganska slut på kvällen men bra nöjd mellan Josof och Louis.
Je crois que j'étais très fatigué vers minuit mais quand-même super contante entre Josof & Louis.



Anne-Laure var inte trött, avdekorerade salen med ett vackert leende på läpparna.
Mais Anne-Laure n'était pas fatigué de tout! Avec un beau souris de levres, elle a enlevé les décorations.
 
 
 Älskar den här stan alltså! Är så glad att jag snart ska åka dit igen. <3 Jag tycker inte riktigt att jag uppskattade den tillräckligt när jag bodde där. Men så är det väl lite i livet... Vad kallas det egentligen, den egenskapen hos människor? Att inte fatta ögonblicken liksom?
J'adore cette ville! Je suis trop contente d'y aller encore un fois bientôt. Je suis un peu deçu de moi-même... Pourquoi est-ce que je n'ai pas profité encore plus de cette ville quand j'habitais là? 

 
Jag bodde hos dessa raringar... De är tillsammans! Det är så gulligt, för det var de inte när jag lärde känna dem... Lila och louis var hemma hos mig i höstas också, tillsammans med gulliga Sabine & Anthony.
J'habitais avec Lila & Louis <3 Comme je les adore. C'est mignon, ils ont en couple. 



I Aix en Provence finns det bästa röda korset-affären som finns! Jag hittade så mycket fina klänningar som i princip var gratis. Jag köpte tio stycken och lite annat smått och gott, allt för 12 euro.
La meilleure magasin du monde est située à Aix - le croix rouge. J'ai acheté nombreux robes pour seulement 1 euro chacune.

Vi hörs snart!
À +
 
 
 
 

Un soirée à la maison avec les RockSwing06

Ja, namnet på mitt nya dansteam i Nice är RockSwing06. Natasha & Olivier är helt otroligt duktiga dansare, och alla lindysare tar allt på stort allvar. Kanske på för stort allvar... Jag blir lite irriterad på mig själv, för jag vill ju bli bättre på dansa, men jag har så sällan viljan att anstränga mig för att nå högre. Om jag känner att jag kan ta mig den tiden så ska jag fråga Oliv & Nat om de inte kan ge mig några privatlektioner i höst. Vet inte om det verkligen kan få mig att göra konkreta framsteg, men kanske. 

I lördags var vi ute och åt, dansade och sjöng på en mysig restaurang i Valbonne (tror jag, jag hänger bara med).

Je suis trop contante d'être un petite partie de "RockSwing06". Nat & Oliv sont des super danseurs. Moi je suis fatigue de moi-meme, parce que je veux ameliorer mon lindy hop mais je ne fais jamais un effort... Un jour p-e! Maintenante j'ai trop dans ma tête...
Samedi, nous étions au resto. Nous avons chanté, dansé et bien mangé...

 
Luc, Melu & Oliv.
 


Olivier och Paul såg busiga ut.
Olivier et Paul avaient l'air espiègles!



Laure, hennes kille och Gauillome.
Laure, son mec et Gauillome!



Melu höll skenet uppe fast det var problem med notan.
Melu était super-heureuse malgré le fait que il y avait bcp de problemes avec l'addition...


Olivier, vår räddare, och fina Clement!
Olivier, notre saveur, et mignon Clément!
 
 

Den var så himla fint och hemtrevligt där på "À la maison". Retro-inrett med mysig stämning och rislampor i hela taket. Och de hade jättegott vin. Och mysiga soffor, en säng(!), plats där vi kunde dansa och dessutom Djalamichto Quartet som spelade!
 
C'était très agreable, ce resto-là... Il y avait un style retro, des lumières jolies à travers le plafond, du vin super, des canapés aimables, et un lit! Il y avait aussi de la place pour danser et pour le Djalamicto Quartet!
 

Skolavslutning / La fête de fin d'année scolaire


I förrgår så var det den sista dagen i skolan här i Nice. Ja, för vårterminen i alla fall - jag ska nämligen vara kvar och plugga här även i höst. Det känns jätteskojigt. Och svårt. Franska är ett svårt språk, jag är som mr Bean:

Je jour avant hier, c'était la dernière journée à l'école de la semestre! Mais, je resterai aussi l'automne - j'ai de la chance! Mais, c'est difficile, le français. Je suis comme Mr Bean ;

 
 
Jag är glad över att ha "sommarlov" och sätta igång med det ena och det andra, men studentlivet har ju inte direkt varit fy skam;

 
Sara och Jenny!

 
Gulliga Sara. Vi pluggade i Aix förra året också, och jag tycker att hon är så himla bra.



Hehe.


 


Den här bilden är från en snygg pub på Rue Bonaparte, Comptoir electrique eller vad den hette. Jenny & Rebecca skrattade nog åt den löjliga bartendern....

 
... eller åt underbara Olivia.
Tack alla fina klasskompisar ! Nu kör vi sommar i Nice!
Puss


 

Premiär för... Veckans ordspråk! La première... La proverbe de la semaine!


Hej på er, hej hej!
Nu ska jag börja med veckans ordspråk här på bloggen. Jag har alltid älskat ordspråk, särskilt när de är så där torftigt tråkiga. 

"Bättre älskat och förlorat än att aldrig ha älskat."


Ni som känner mig vet väl att jag nästan har det här som motto. Det inrymmer så mycket carpe diem, livsnjutning och sådär. Samtidigt finns ju ett uns av att go all in också, att göra saker på riktigt.
Mr Broberg säger det ju själv så bra, jag kommer aldrig att sluta dela med mig av den här låten, som är världens bästa. Han trycker väl lite mer på att man ska ta lite risker också... Men det är bra! Hurra hurra! Jag kommer alltid att se upp till Robert Zero Karl-Oskar Broberg för hans förmåga att vara kreativ med språket. Han var min allra första idol, det var ju i den där fylla-globen svängen han fick min uppmärksamhet när jag var 6... när jag var 8 år så fick jag en kram av honom på en konsert. Magiskt!

Slit'än (ordspråket) mä hälsan så hörs vi snart igen!



Voici, un petit première... Je vais lancer un proverbe chaque semaine ici sur mon bloooog. J'adore proverbes, surtout quand ils sont pauvres / indigents... Mais aujoud'hui il n'est pas pauvre de tout! :

"Mieux vaut avoir aimé et perdu que n'avoir jamais aimé"

Je crois que c'est un proverbe suedois en fait. Il est bien, non? À mon avis, il contient beaucoup de "carpe diem", Vivre! et... oui, moi je tiens toujours de suivre ce proverbe. Mais bon, c'est pas très facile en France, franchement. J'ai peur ici. Haha. Pas bon. Maiiiis, s'arrive p-e.

Bisous à tous. / La votre pour toujours, Elinor!



Un chanson sur Sylvain! - En sång om Sylvain.


Hej alla, ni har ju inte fått höra så många av mina franska låtar så jag tänkte att det skulle bli ändring på det nu. Vi börjar med denna sång om Sylvain, liveinspelad på min konsert för en månad sedan. Sylvain finns på riktigt och han tycker om den här låten. Även om det kanske blir lite awkwwuwuard (hur det nu stavas) iblad för att ingen fattar om jag är seriös eller inte. Om man skulle översätta texten till svenska blir det något i stil med (jag kommer tyvärr inte orka rimma just nu);

Den vackraste av oss i människosläktet
Är jag säker på måste vara Sylvain
Han är bra som ett bra bröd (franskt uttyck för superbra)
Han har lite hund, mm! Sylvain (franskt uttryck för välklädd - sickna referenser di har fransmännen!)
Han har sagt att han avskyr mig och att jag inte ska utmana ödet
Men jag ger aldrig upp, jag frågar var och varannan dag om hans hand
Sylvain har angett mig hos polisen - jag ska in i finkan imorrn
Men inte utan Sylvain för att jag har planterat mycket grejer i hans trädgård



Bonsoir â tous. Vous n'avez p-e pas pu entendu mes chansons français, donc voilà - on commence avec cette chanson sur Sylvain. Sylvain existe en realite, et il aime cette chanson. (En Suedois, j'ai explique les paroles un peu. Quand qqn a du chien, ca veut vraiment dire qu'on est bien habillé? Cool..)

Bisous, A + !

Les visiteurs

Nu ere många som hälsar på mig här i Nice. Ibland kan det kännas lite såhär...


Fast, inte så ofta. Jag har haft franska kompisar på besök och sen så har min mamma varit här i en hel vecka! Det var jättemysigt. Vi var i italien, på massa restauranger och hade det för bra.




 TEAM! (Precis efter att hon klippt av mig håret å vi druckit lite vin haha!)


Mina fantastiska födelsedagsblommor - helt otroliga pioner!


En dag låg jag under ett olivträd med en kompis.

Och så har den här jättemysiga familjen varit på besök, å skämt bort mig och varit så gulliga.
 

Nu "straffas" jag för mina synder genom hårdplugg vid mitt fönster! Det känns ordentligt tufft att ligga efter så mycket med 3 stycken prov att sätta denna vecka... Imorgon kommer min bästaste Nina hit, så då vill jag inte behöva plugga nånting (när jag inte är i skolan, danstränar, jobbar, har spelning eller dansuppvisning... Stackars nina. Stackars mej. Vi ses ju så sällan och så kommer jag att ha massor att göra! Det är inte helt lätt att alla vill hälsa på i maj...)

Puss på er!


Ce n'est pas facile d'avoir des visiterus à Nice. C'est super, bien sur, mais j'ai beaucoup de choses à faire et je veux passer mes temps avec eux. Ma mère était là. On avait des super temps à Antibes, Vintimille, San Remo, Villefranche-sur mer... :) Et puis mon famille preferé de Suède était ici, on a mange au resto BCP BCP. 
Demain, ma meilleure amie vient. C'est bien dommage que j'ai bcp de choses à faire quand elle est la. On se voit pas très souvent et il me semble que "tout l'histoire du monde" va se passer ce semaine. Mais, tant pis.... :(

Bisous à tous!
 

RSS 2.0